Home
кое-что
Recent Entries 
20th-Oct-2007 02:57 pm - cadbury ad - сперто у Кутеева
ми
20th-Oct-2007 02:48 pm - Axe effect
ми
15th-Oct-2007 10:29 am - Всё классно
ми
7th-Oct-2007 07:09 pm
ми

Which European nationality should you have
created with QuizFarm.com
You scored as French



French

75%

Italian

63%

Irish

50%

Danish

50%

Polish

50%

British

50%

Spanish

38%

Turkish

38%

Russian

38%

German

25%

Molvanian

25%

Belgian

25%

Dutch

13%

Swiss

13%
3rd-Oct-2007 02:21 pm - 1999 Никита - Улетели навсегда / Nikita - Uleteli navsegda
ми
13th-Sep-2007 02:36 pm - сентябрь..
snoooop
38,38 КБ
что-то не пишется мне совсем.. не могу понять.. почему все пишут, а я нет?))
web tracker
9th-Jul-2007 11:15 am - George Michael - Song to the siren & Fastlove 25Live
ми

Он потрясающий!!!!!! 2 часа полнейшего восторга!! сумасшедшее шоу и чистейший звук..) с возрастом все мы становимся опытнее и существует все меньше вещей, способных нас удивлятть,. я желаю всем тем немногим, которые читают это, чтобы они не теряли эту детскую способность удивляться, жизнь должна быть яркой.) а Джордж просто фееричен!!!! ААААААААА!!!!! жаль, что видео не отображает и десятой части всей красоты)
это первые минуты концерта. выложу еще
7th-Feb-2007 05:24 pm
ми

стащила у [info]quipkoren...)

1. Finalis vaginalis (лат.) - полный пи№%ец
2. Non limitus humunus dolboebus est (лат.) - нет предела человеческой глупости
3. As two fingers overpiss (англ.) - ничего не стоит, предельно просто
4. To chase (англ.) - гнать
5. To beat an arrow badly (англ.) - забить стрелу
6. To filter market (англ.) - фильтровать базар
7. No market (англ.) - без базара
8. From the face of administration (англ.) - от лица руководства
9. Shit question(англ.) - говно вопрос
10. Fuck my bald sсull (англ.) - выражает крайнее удивление
11. Show must go on (англ.) - шоу должно идти на... (из песни)
12. Non penis canis est (лат.) - не х№% собачий
13. To mix ramses (англ.) - путать рамсы
14. Fingering (англ.) - пальцовка
15. To finger (англ.) - пальцевать
16. To move horses (англ.) - кони двинуть
17. To play in the crate (англ.) - сыграть в ящик
18. To sandle (англ.) - засандалить
19. To sandle unchildrenly (англ.) - засандалить не по-детски
20. To ride on a curve goat (англ.) - подъехать на кривой козе
21. To give an oak (англ.) - дать дуба
22. New year trees stiks (англ.) - елки-палки
23. Without conciousness - без сознания
24. To sausage unchildrenly (англ.) - колбаситься не по-детски
25. Ttossed away skating boots (англ.) - коньки отбросил
26. Flogs the chip (англ.) - сечет фишку
27. Flogs the chip undickily (англ.)- нех№%во сечет фишку
28. Sharpened skis (англ.) - навострил лыжи
29. Chased away a hoursecart (англ.) - прогнал телегу
30. Steamed in (англ.) - впарил
31. To give cunt (англ.) - дать пи№%ы
32. Nicht jenes Wort! (нем.) - Не то слово!
33. Fuck and beat (англ.) - е№%ть-колотить
34. Fuck and dig (англ.) - е№%ть-копать
35. Whorefly (англ.) - бляха-муха
36. Cunt started galloping over the hummocks (англ.) - понеслась пи№%а по кочкам
37. To rub for life (англ.) - потереть за жизнь
38. No dick hacks in (англ.) - ни х№% не врубается
39. To separate a teapot (англ.) - развести чайника
40. To let go a steam locomotive (англ.) - пустить паровоз
41. To hammer in a door-post (англ.) - забить косяк
42. To laminate fins (англ.) - склеить ласты
43. Salting Extraordinary and Plenipotentiary (англ.) - чрезвычайный и полномочный посол

6th-Feb-2007 02:09 pm - base jump moscow university 21 floor library
ми

Views: 20,768
6th-Feb-2007 01:04 pm - ул
ми
21,51 КБ
This page was loaded Jul 23rd 2008, 4:23 pm GMT.